This may be translated...
May 9, 2011
This may be translated as 'midnight PURPLE', but I wouldn't describe it as
purple at all - there's nowhere near enough red tones for that. After going
through a couple of bottles of this, I would describe it as closer to a blue
black than to anything else; I believe translating it as Midnight BLUE would
make more sense (a more literal but awkward translation of the french would be
'night-time blue' - IOW this is basically meant to be the color of a night sky).
So if you're looking for a purple ink, this isn't it - try violette pensee for a
classic violet ink (like that used for years by french school children).
That said, if you're after a great looking ink, do give this one a chance :-)
Particularly if you're one to appreciate the subtle charms of blue black ink ;-)
I've tried a lot of ink over the years, including some pretty hoity-toity
brands, but this niche brand is by far my favorite. I have about a dozen colors
(maybe more) and not one of them has been a disappointment - vivid but not loud,
and all of them really distinctive.
The real strength in this one is the way it falls right in between blue and
black. A lot of blue-black colors are really just black softened with a little
blue (which basically ends up looking like a dark grey) or they are a basic
washable blue with a hint of black added - think the way it looks when you have
just switched from one to the other without first rinsing out your pen lol).
Not this one, which falls right in the middle. The benefit of this is that it's
a great color for notetaking, particularly stuff you need to memorize or review
a lot: it's dark enough to provide enough contrast with the page, but not harsh
like pure black inks which, when it's 2am and you're staring at a page full of
scribbling in pitch black, it ends up looking like chicken scratch :P
5 people found this helpful